Wii Music m'a permis d'affiner mon oreille
Iwata :
Suite à la sortie de Wii Music, il y a un certain nombre de choses dont j'aimerais discuter : les déplacements de Miyamoto-san dans le monde entier pour la sortie du jeu et les vidéos réalisées par notre service marketing prouvant ce que nous disions lors de notre dernière interview, à savoir qu'il est possible d'apprendre à jouer de la batterie grâce aux Leçons de batterie de Wii Music. J'étais sûr que je pourrais en apprendre plus encore. C'est pour cela que je vous ai demandé de venir pour une autre interview. Kondo-san, le responsable son n'était pas là la dernière fois.
Kondo :
Oui. Je suis heureux de pouvoir être avec vous cette fois.
Iwata :
Commençons par regarder les vidéos des Leçons de batterie.
Leçon de batterie 1
Leçon de batterie 2
Miyamoto :
Vous avez progressé à ce point après seulement une grosse semaine d'entraînement ?
Totaka :
Vous avez la preuve une fois de plus ! (rires)
Kondo :
Effectivement ! (rires)
Iwata :
C'est incroyable que quelqu'un de mauvais au départ maîtrise aussi bien une vraie batterie après une semaine.
Miyamoto :
C'est probablement parce que la disposition des fûts est la même. De plus, des animations illustrent la manière de jouer des batteries et votre corps retient la leçon. Lorsque vous vous asseyez devant une vraie batterie, vous savez déjà quoi faire.
Iwata :
Dans Wii Music, vous jouez de l'air drum (technique qui consiste à jouer de la batterie sans batterie). C'est intéressant de s'asseoir devant une vraie batterie et de savoir jouer.
Totaka :
Les vraies batteries sont bruyantes. Elles peuvent même être assourdissantes. Enfin, c'est ce que disaient une bonne partie de nos collègues. Ils s'y sont vite habitués et ils ont commencé à taper partout.
Iwata :
Abordons maintenant le déplacement de Miyamoto-san fin octobre en Europe et aux Etats-Unis. De quoi avez-vous discuté avec les personnes que vous avez rencontrées ?


Miyamoto :
De mon intérêt pour la musique entre autres choses.
Iwata :
Lorsque vous étiez étudiant, vous faisiez partie d'un groupe et votre hobby était de "vous entraîner à la guitare", non ? (rires)
Miyamoto :
Eh oui, je m'entraîne depuis de 30 ans ! (rires) Dans un groupe, vous commencez souvent par des reprises. Vous reprenez des morceaux de groupes que vous admirez. Mais cela devient rapidement lassant d'imiter quelqu'un alors vous essayez de composer vos propres morceaux. Une fois que vous pouvez vous exprimer avec des instruments, ça devient vraiment agréable. C'est de ce genre de choses dont nous avons parlé.
Iwata :
Je vois.
Miyamoto :
Je leur ai également expliqué la chose suivante. Admettons que vous achetiez un piano. C'est cher et ce n'est pas évident à placer, mais vous en achetez un. Lorsqu'il arrive chez vous, votre premier réflexe est de tapoter les touches, mais ce n'est pas évident de jouer un morceau. Les gens prennent donc des cours.
Iwata :
Ils peuvent produire des sons, mais ils ne savent pas jouer d'un morceau.
Miyamoto :
En achetant Wii Music, vous jouez dans un orchestre au bout de 5 minutes.
Kondo :
Et vous avez à votre disposition 60 instruments différents. Il y a même un groupe d'accompagnement !
Miyamoto :
Selon moi, Wii Music est un instrument de musique incroyablement perfectionné, l'instrument du futur. A l'étranger, je disais à tout le monde que c'est un nouveau type d'instrument dont le premier venu peut apprendre à jouer.


Iwata :
Vous êtes allé en France, au Royaume-Uni et aux Etats-Unis. Les réactions étaient-elles différentes selon les pays ?
Miyamoto :
Pas spécialement, mais je me suis aperçu que l'éducation musicale est différente selon les pays. Au Japon, tous les enfants apprennent à jouer de la flûte à bec et à chanter dans une chorale pour les concerts de l'école. Dans certains pays, il n'y a même pas de cours de musique à l'école primaire.
Iwata :
Dans ces pays, qu'est-ce que les gens pensent de Wii Music ?
Miyamoto :
De nombreux journalistes ont évoqué des pistes intéressantes telles que la possibilité d'utiliser Wii Music dans les écoles pour intéresser les enfants à la musique. Mais, alors que je parcourais l'Europe, je me suis rendu compte de quelque chose qui m'a surpris. J'ai senti que j'avais changé.
Iwata :
Vous avez... changé.
Miyamoto :
Dans les aéroports, dans les taxis ou même en marchant, j'entendais les musiques locales et je pouvais discerner les différences régionales entre les mélodies. J'arrivais à faire la différence entre les instruments, même pour des genres de musique auxquels je ne m'étais jamais intéressé. Lorsque j'entendais un morceau que je connaissais, je me demandais : "C'est comme ça qu'ils ont fait les arrangements ?" La musique m'a toujours intéressé, mais je n'avais jamais prêté attention à des détails si précis. J'étais vraiment surpris. C'est comme si mon oreille s'était affinée.
Iwata :
Vous avez appris à écouter.
Miyamoto :
Ensuite, aux Etats-Unis, j'ai demandé à quelqu'un de NOA (Nintendo of America) de faire l'interprète pendant les interviews. Lorsque je lui ai demandé ce qu'il pensait de Wii Music, il m'a répondu qu'il n'écoutait plus la musique sur son lecteur portable comme autrefois.
Iwata :
Comment ça ?
Miyamoto :
Il entendait désormais les différents instruments.


Iwata :
C'est ce qu'il vous est arrivé lorsque vous étiez en Europe. Les gens qui écoutent de la musique, moi le premier, prennent le morceau comme un tout ou se concentrent sur la mélodie.
Miyamoto :
Nous en avons beaucoup discuté.
Iwata :
Je me demande si, à force de jouer à Wii Music, vous n'avez pas développé l'oreille d'un arrangeur.
Miyamoto :
Mmm, peut-être. (rires)
Kondo :
J'ai été surpris quand Miyamoto-san m'a dit ça. Quand j'étais petit, je prenais des cours d'orgue électrique et mon professeur m'avait dit que je devais apprendre à repérer les basses même lorsque j'écoutais de la musique pendant mon temps libre. Ensuite, j'ai appris à reconnaître les sons des instruments et les différentes structures musicales.
Iwata :
C'est intéressant que Miyamoto-san remarque quelque chose auquel il n'a pas prêté attention pendant 50 ans alors que Kondo-san a appris à le repérer dès son plus jeune âge.
Totaka :
En ce qui me concerne, je n'ai développé cette faculté qu'après avoir commencé à composer, mais c'est vrai que c'est un talent que vous développez sur le long terme. C'est pour cette raison que cela me surprend qu'une transformation de ce genre ait lieu en quelques semaines. Miyamoto C'est incroyable. Pour en revenir à ce que mon interprète disait, les morceaux enregistrés dans son lecteur portable sont plus intéressants selon lui. Moi-même, je peux assez facilement faire la différence entre les chansons programmées et les autres maintenant.
Totaka :
Un des membres de mon équipe dit avoir développé cette faculté après avoir réalisé une vidéo.


Iwata :
Une seule ?
Totaka :
Oui. C'est un batteur qui ne s'est jamais intéressé à rien d'autre qu'à la batterie. Maintenant, il arrive à jouer des rythmes sur une guitare ou sur une basse.
Iwata :
J'ai du mal à croire que la perception de la musique puisse changer après seulement une dizaine de jours. C'est peut-être parce que notre capacité à écouter de la musique évolue vite lorsqu'on tâtonne, qu'on joue de différents instruments ou qu'on modifie beaucoup d'arrangements dans une période de temps limitée et pour un morceau précis.
Miyamoto :
C'est comme s'il vous poussait des antennes. Les musiciens professionnels développent ce don au fil du temps, mais c'est déjà incroyable qu'il apparaisse de temps à autre.
Iwata :
Après ces quelques lignes, je parie que de nombreux joueurs diront qu'ils ont des antennes comme Miyamoto-san !
Des divergences d'opinion
Iwata :
Wii Music est sorti depuis plus d'un mois. Quelles sont vos impressions, Miyamoto-san ?
Miyamoto :
Nous avions créé Wii Fit parce que j'aime surveiller mon poids. Je n'avais jamais réussi à transformer cet amour pour la musique que j'avais dès mon plus jeune âge en un jeu. L'équipe l'a fait pour moi en développant Wii Music et c'est à peu de choses près ce que j'avais imaginé ! J'ai rarement joué aux jeux que nous développons après leur sortie.
Iwata :
Parce que vous devez penser au jeu suivant.
Miyamoto :
Mais cette fois, je rentre chez moi en courant pour peaufiner tel ou tel passage d'un morceau et, lorsque je n'ai pas joué depuis un certain temps, j'ai hâte de m'y remettre. Je peux y passer des heures. C'est effrayant. (rires) Je crois qu'un jeu vraiment réussi est un jeu dont vous ne pouvez pas vous passer. Qu'en pensez-vous, Iwata-san ?
Iwata :
En tant que joueur, je dois dire que ce jeu est chronophage ! (rires)
Miyamoto :
C'est un compliment ? (rires)
Iwata :
Cela fait presque peur ! Je m'assieds pour jouer un peu et deux heures passent sans que je ne m'en aperçoive ! Je tombe dans le panneau à chaque fois. Lorsque le passage que je viens de jouer coule naturellement et que le résultat dépasse même un peu mes exigences, j'ai l'impression d'avoir reçu une récompense incroyable. C'est ce que je ressens avec Wii Music, mais j'ai l'impression que l'accueil des joueurs est partagé. Il y a un fossé entre ceux qui adorent ce jeu et ceux qui ne le comprennent pas. Au cours des dernières années, Nintendo a développé de nombreux produits qui n'avaient jamais été faits auparavant. Nous nous attendions donc à des divergences d'opinion, mais rien de tel.


Miyamoto :
C'est vrai.
Iwata :
De nombreuses personnes ont vu la publicité télévisée et ont pensé que ce jeu devait être amusant à plusieurs, mais ils s'en sont détachés car ils n'ont pas souvent la possibilité de jouer à plusieurs. Il est beaucoup plus facile de s'immerger dans le jeu lorsque vous jouez seul.
Miyamoto :
Tout à fait. Une fois que vous arrivez à jouer tout seul, il est beaucoup plus facile de jouer en groupe.
Kondo :
Je connais quelqu'un qui a vu la publicité et qui a dit que le jeu n'avait pas l'air amusant.
Iwata :
Qui ?
Kondo :
Mon fils.
Tout le monde :
(rires)
Iwata :
Cela a dû vous vexer. (rires)
Totaka :
Son père a produit ce jeu ! (rires)
Iwata :
En quelle classe est votre fils ?
Kondo :
Il est en première. Il ne m'a jamais dit qu'il le voulait, mais je l'ai tout de même acheté. Lorsque je lui ai proposé de l'essayer, il a appuyé sur le bouton A pour passer le texte de présentation de Prof. Sébastien.


Iwata :
On ne peut rien faire si quelqu'un veut appuyer sur le bouton A même si Prof. Sébastien explique tout très gentiment ! (rires)
Totaka :
C'est sûr ! (rires)
Kondo :
Mon fils joue de l'orgue électrique depuis des années. Il sait donc lire la musique. Lorsqu'il a lancé le jeu, la première chose qu'il a faite a été d'afficher les partitions. Il a joué un morceau et a soupiré comme s'il voulait dire : "Et alors ?" Ca s'est arrêté là.
Totaka :
Dommage. C'est plus drôle de ne pas regarder les partitions.
Kondo :
Je sais ! (rires)
Miyamoto :
Parmi tous ceux qui ne comprennent pas l'intérêt de Wii Music, on trouve un groupe de joueurs qui, à l'instar du fils de Kondo-san, connaissent la musique. Ils essaient donc de jouer normalement et trouvent que le jeu n'est pas drôle parce qu'il est trop simple. Il y a un autre groupe de personnes qui jouent à merveille, mais qui déclarent ne pas être intéressées.
Iwata :
On peut ajouter un autre groupe : ceux qui pensent connaître suffisamment la musique, mais qui sont mal à l'aise dès qu'ils entendent une note inattendue.
Miyamoto :
En tant que guitariste, j'ai parfois cette impression, mais je pense qu'on a beaucoup plus à gagner à se détendre et à se laisser aller.
Iwata :
Moi aussi. Parfois, je veux faire une chose et j'en obtiens une autre, mais je m'amuse tellement en regard du temps que j'y consacre que je finis par y passer des heures sans m'en rendre compte.
Miyamoto :
C'est pour cela que vous vous rendrez compte que les possibilités sont infinies si vous persistez.
Iwata :
Les possibilités sont peut-être infinies, mais nous devrions mieux le montrer au joueur. Je crois que nous n'avons pas été très bons sur ce plan. Jusqu'à maintenant, il y avait toujours une manière "adéquate" de jouer et les joueurs devaient faire leur possible pour atteindre cet objectif. Aujourd'hui, nous pouvons leur dire : "Laissez libre cours à votre créativité et faites ce que bon vous semble." mais de nombreuses personnes ne savent peut-être pas ce qu'elles doivent faire.


Miyamoto :
Wii Music est un outil que vous devez utiliser d'une façon ou d'une autre pour créer quelque chose. Même ceux qui n'ont jamais joué d'un instrument de musique auront vite envie de se laisser aller et de créer quelque chose.
Iwata :
C'est pour cette raison qu'il faut donner d'autres exemples de ce que cet outil peut faire. Nous n'avons pas suffisamment mis en avant comment tirer le meilleur parti de ce jeu.
Miyamoto :
Mmm, vous avez sûrement raison. Nous pourrons peut-être susciter l'intérêt du fils de Kondo-san.
Iwata :
Je pense également que certains joueurs qui ont aimé ce jeu ne savent peut-être pas exprimer correctement ce qu'ils ont aimé.
Miyamoto :
C'est sûr. Si je pouvais trouver les mots exacts ! C'est pour ça que je ne ferais pas un bon prêtre. (rires)
Kondo :
Tout comme mon fils, de nombreux joueurs peuvent penser que ce jeu ne leur est pas destiné et que la meilleure manière de jouer est de suivre une partition.
Miyamoto :
Vous pouvez afficher l'arrangement par défaut à tout moment, mais ce n'est pas très drôle de les reproduire. Il est beaucoup plus amusant de jouer sans suivre les exemples.
Iwata :
Quelqu'un a-t-il essayé de réaliser une vidéo en s'éloignant au maximum de l'arrangement de départ ?
Kondo :
Quelqu'un a essayé ?
Totaka :
Je suppose que (Takashi) Tezuka-san a essayé.
Iwata :
Quelqu'un si près de nous ! J'aimerais savoir ce que cela a donné. Profitons de ce qu'il n'est pas là pour en parler ! (rires)
Les secrets d'une grande vidéo musicale
Miyamoto :
Tezuka-san était le producteur de Wii Music, mais il a également fait office de testeur pendant tout le développement du jeu.
Iwata :
D'un côté, nous avions des musiciens professionnels travaillant sur ce jeu. De l'autre, nous avions un débutant ! (rires) En revanche, pour ce qui est de la réalisation de jeux vidéo, c'est un pro.
Miyamoto :
Tezuka-san a géré le développement et, à la fin, il a réalisé une vidéo.
Iwata :
Qu'est-ce que ça a donné ?
Totaka :
Voyons voir. C'était... magnifique.
Tout le monde :
(rires)
Totaka :
Il avait choisi la musique de "Super Mario Bros.," mais, en l'écoutant, on avait plus l'impression de se retrouver face à "Super Mario Bros. de très loin". C'est comme s'il avait complètement déstructuré le morceau.


Iwata :
Déstructuré ? (rires)
Totaka :
Exactement. On ne reconnaissait pas le morceau de départ ! (rires) De temps en temps, on pouvait entendre un passage de la musique de Mario. J'étais vraiment impressionné. Je ne pensais pas qu'il était possible de faire ça.
Kondo :
Tezuka-san aime la musique. En tant qu'auditeur, il connaît beaucoup de chansons. Comment dire ? Disons qu'il a un rythme qui lui est propre.
Iwata :
(rires)
Miyamoto :
Un de mes amis est nul en musique. Lorsqu'il a réalisé une vidéo et qu'il l'a montrée à d'autres amis, ils étaient surpris qu'on puisse massacrer un morceau à ce point. J'ai l'impression qu'il était content d'entendre ça. (rires) Lorsque j'en ai parlé à Tezuka-san, ça lui a plu et il m'a assuré que sa vidéo était sûrement aussi mauvaise. (rires)
Tout le monde :
(rires)
Miyamoto :
Je connais peu de musiques agréables dont vous puissiez dire qu'elles ont été massacrées ou qu'elles sont étranges tout en en parlant avec plaisir. C'est le cas de certaines musiques d'avant-garde.
Totaka :
La musique d'avant-garde, effectivement. Avec Wii Music, vous pouvez très facilement jouer "Ah! vous dirai-je, Maman" dans un style avant-gardiste - en faisant beaucoup de bruit par exemple - et que cela sonne d'une certaine manière comme le morceau de départ. En revanche, si vous le jouiez en live ou si vous suiviez une partition, ce serait très difficile.
Miyamoto :
Ces vidéos sont comme une bande-dessinée. J'avais commencé à dessiner des comic strips de 4 cases lorsque j'étais à l'école. Il n'y a aucune limite à ce que vous pouvez faire tant que vous vous en tenez à la structure de départ. De même, si vous conservez cette limite de 1 minute 30 secondes, vous pouvez faire ce que vous voulez. C'est un bon moyen de laisser libre cours à votre créativité. (Au Japon, le comic strips en 4 cases (4 koma manga) est un moyen très répandu d'apprendre à structurer une histoire simple. Cette histoire doit être racontée en 4 cases, des événements clés de l'histoire apparaissant dans chaque case. Le début est présenté dans la première case. Viennent ensuite l'action, le point culminant et une dernière case montrant le dénouement.)


Totaka :
Je veux que les joueurs s'amusent avec leurs arrangements et s'essaient à plusieurs styles.
Miyamoto :
Dans ma jeunesse, un musicien avait fait une version rock de la Cinquième symphonie de Beethoven. Ce genre de choses est assez facile avec Wii Music. Vous pouvez jouer n'importe quel morceau en version rock.
Iwata :
De nombreuses personnes le font déjà.
Totaka :
Sur le service de vidéo en ligne, j'ai vu un duo guitare et chant interpréter "Troika". Les personnages étaient des personnages célèbres de dessins animés et la scène était Voyage cosmique. J'étais vraiment soufflé en voyant ça ! (rires)
Iwata :
D'ailleurs, il paraît qu'à la fin du développement, les membres de l'équipe ont fait un DVD de leurs propres vidéos.
Totaka :
Oui. C'est quelque chose. Je ne me lasse jamais de la regarder. (rires)
Miyamoto :
Les vidéos musicales que vous avez réalisées ont l'air parfaites. Comment avez-vous fait ?
Totaka :
Le rythme est parfait.
Iwata :
Si vous ne placez pas le rythme en premier, le reste ne coulera pas de source.
Totaka :
Effectivement.
Miyamoto :
Comment arrive-t-on à ça ?
Totaka :
En s'entraînant à Rythm Heaven. (A l'heure actuelle - décembre 2008 -, le jeu de rythme pour Nintendo DS Rhythm Heaven n'est commercialisé qu'au Japon.)


Tout le monde :
(rires)
Miyamoto :
OK, disons que je me débrouille bien à Rhythm Heaven. Par quoi dois-je commencer dans Wii Music, Totaka-sensei ? (rires) (Sensei signifie 'maître' en japonais)
Totaka :
(rires) Le taiko. Commencez par les percussions.
Iwata :
Je vois. Commençons par un rythme pour servir de support à la musique.
Totaka :
Exactement. Puis, vient la basse. Je dois les dire dans l'ordre ?
Iwata :
Oui, s'il vous plaît. Totaka-sensei, enseignez-nous les secrets d'une bonne vidéo musicale. (rires)
Miyamoto :
Le président et le directeur général vont écouter attentivement votre conférence. (rires)
Totaka :
Pour faire vite, il y a les deux parties pour les percussions, puis la basse, les cordes, l'harmonie et la mélodie.
Miyamoto :
Tout comme dans la leçon. Totaka. C'est vrai. C'est pour faire court ! (rires)


Miyamoto :
Vous enlevez la mélodie principale ? Si vous laissez la mélodie, les arrangements ne sont pas faciles parce que vous avez tendance à y revenir, non ? .
Totaka :
Normalement, la mélodie vous guide tout au long du morceau, mais lorsque vous voulez modifier le rythme, pour le rendre plus dynamique par exemple, elle devient envahissante.
Miyamoto :
Donc, vous ne tenez pas compte de la mélodie.
Totaka :
Non, je la laisse de côté.
Miyamoto :
Ca, c'est un pro.
Totaka :
Parfois, j'ai recours à une petite astuce. Par exemple, je ralentis le temps de la batterie lorsque je commence à l'overdubbing (technique consistant à ajouter des sons à une piste enregistrée au préalable) et je repasse au rythme normal à la fin. Si vous jouez des morceaux difficiles à un rythme plus lent comme ça...
Iwata :
Ah, je n'y aurais jamais pensé ! (rires)
Totaka :
Si vous regardez cette vidéo, vous comprendrez. Vous ferez moins d'erreurs, le rythme est serré et chaque son est clair et net.
Miyamoto :
Je vois. J'ai l'impression qu'il nous reste encore beaucoup à apprendre. (rires)
Iwata :
Totaka-san, pourriez-vous nous donner des explications pendant que nous regardons les vidéos dont vous parliez tout à l'heure ? Cela pourrait permettre aux joueurs de comprendre les possibilités offertes par Wii Music.
Totaka :
Euh... Oui. Je vais vous expliquer. Commençons par la vidéo de Tezuka-san. (rires)
Miyamoto :
Entendu. Totaka-sensei, c'est parti ! (rires)
Bonus : Kazumi Totaka nous parle des vidéos musicales
Totaka :
Je vais vous montrer la première vidéo musicale. C'est celle dont je parlais plus tôt ; celle de Tezuka-san, le producteur de Wii Music.
Takashi Tezuka
Directeur général,
EAD (Entertainment Analysis and Development)
Directeur général,
EAD (Entertainment Analysis and Development)
Totaka :
Voici Tezuka-san jouant "Super Mario Bros. de très loin". (rires) A mon avis, rares sont ceux qui reconnaîtraient la musique de "Super Mario Bros." On peut dire qu'il n'a presque jamais joué la musique de Mario. C'est une vidéo assez étrange. Ce qui est vraiment impressionnant, c'est qu'il ne joue pas au hasard. C'est surprenant qu'il déstructure la mélodie sans s'éloigner complètement du rythme de base et du morceau original. C'est au tour de Miyamoto-san. C'est assez funky et rock.
Shigeru Miyamoto
Directeur général sénior /
Directeur général, EAD
Directeur général sénior /
Directeur général, EAD
Totaka :
Plutôt que de jouer de la batterie à tout va, si vous appuyez sur le bouton B quand on ne s'y attend pas, vous obtenez une interprétation surprenante, comme dans ce clip. De même, pendant le solo de guitare, si vous arrêtez la basse, le morceau gagne en accent et en vitalité. Voici maintenant la vidéo de mon chef, Kondo-san.
Koji Kondo
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Cela démarre doucement, tranquillement avec uniquement un shamisen et un banjo. Ensuite, le rythme se joint au sifflet. Son style d'Okinawa est unique. Il maintient le bouton A enfoncé pour jouer du sifflet et frappe plus vite lorsqu'il veut des sons plus fins pour le shamisen. C'est pour ça qu'il est le chef ! (rires) Ensuite vient le coproducteur Eguchi-san. Nous avons fait une prise ensemble.
Katsuya Eguchi
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Il s'agit du morceau Wii Music. Le son des trompettes s'accorde très bien au morceau et Eguchi-san joue comme un forcené ! Le Mii de Totaka à la batterie fait appel à des techniques spéciales. Je maintenais le bouton B enfoncé pour tirer ce son léger de la caisse claire et des fûts devant le Mii et sur sa droite. Ensuite, c'est ma vidéo. Le morceau est "September."
Kazumi Totaka
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Afin d'ajouter la guitare, j'ai ralenti le tempo et j'ai enregistré cette partie en avance. Je sais. C'est encore un de mes trucs ! (rires) En cours d'enregistrement, j'ai arrêté la basse pendant quelques instants pour ajouter du contraste. Ainsi, vous avez l'impression que vous flottez dans l'espace. Une fois que vous maîtrisez un morceau, vous pouvez essayer de jouer moins pour modifier plus encore les sons. Essayez donc ! C'est au tour du sous-directeur Wada-san, qui a un penchant pour la musique irlandaise. Regardez bien sa veste !
Makoto Wada
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
En résumé, on pourrait dire qu'il s'agit d'un croisement entre du folklore irlandais et une musique de l'espace ! (rires) Wada-san a choisi "Turkey in the Straw" et y a mis son grain de sel. Dans la musique irlandaise, vous suivez le rythme en tapant du pied et vous utilisez l'accordéon. Cette vidéo se sert vraiment de cette instrumentation caractéristique. Il a aussi remplacé le pipeau par la flûte à bec. De plus, il rend très bien l'atmosphère irlandaise avec les triolets qui se répètent. Mettez tout ça sur une scène et vous obtenez un morceau impeccable qui a une certaine classe. Voici maintenant une vidéo assez recherchée du sous-directeur Hikino-san.
Mitsuhiro Hikino
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Il s'agit de la "Symphonie du nouveau monde", mais le rythme a été modifié. La "Symphonie du nouveau monde" est normalement en quatre temps, mais cette vidéo joue sur cinq temps. J'avais déjà changé des temps triples en doubles et des doubles en triples, mais je n'avais jamais passé des quadruples en quintuples. Je me demande s'il n'avait pas commencé secrètement à placer des rythmes 5/4 basiques en frappant la clarine cinq fois à chaque tour des Be-Bops en bas à droite de l'écran. (rires) Le rythme est assez rapide. Il est jazzy. C'est une musique de haut vol. C'est quelque chose que je ne sais pas faire ! (rires) Ensuite, intéressons-nous au sous-directeur Morii-san qui n'avait aucun talent musical.
Junji Morii
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Auriez-vous pu reconnaître que c'était "Frère Jacques" ? La ligne de basse est complètement différente et la manière dont le rythme change est impressionnant ! (rires) C'est un exemple de ce à quoi vous pouvez arriver sans aucune connaissance musicale. Si vous tentiez de jouer ça pour de vrai, ce serait incroyablement difficile, mais, avec Wii Music, ça devient assez simple ! Pour terminer, je voudrais vous montrer deux vidéos réalisées par deux collègues femme. La première est celle de la designer Iwasawa-san. Etudiez la manière dont elle se sert des temps morts.
Michiko Iwasawa
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Il y a de nombreux points forts. La manière dont tout le monde s'arrête de jouer à un moment. Ces temps morts ont un effet intéressant et le morceau se termine sur un temps fort. Elle ne suit pas totalement la mélodie originale, mais elle obtient quelque chose d'entièrement différent. Elle a fait pas mal de vidéos comme celle-là. Ensuite vient Hirono-san, une autre designer. Elle a entre autres travaillé sur l'interface utilisateur et le modelage. C'est le morceau d'Animal Crossing: Wild World. Regardez les Mii !
Akiko Hirono
Développement des logiciels, EAD
Développement des logiciels, EAD
Totaka :
Comme le veut le morceau Animal Crossing, certains Mii ressemblent à des chats ou des chiens et la scène rappelle le monde du jeu. Pour le rythme, elle a fait appel à un DJ. Cela apporte une touche inhabituelle. A la fin, un arc-en-ciel apparaît. Sur cette scène Montagne sonore, si tous ceux présents tournent en même temps, un arc-en-ciel apparaît dans le ciel ! Chaque scène a ses propres effets. J'espère que vous les essaierez tous ! Merci d'avoir regardé toutes ces vidéos. Pour être honnête, l'équipe a réalisé tellement de vidéos que nous ne pourrions pas toutes les montrer ! Rendez-vous ici pour voir d'autres vidéos. J'espère qu'elles vous donneront plein d'idées pour réaliser les vôtres. Merci !







